Mamma 2003

Home  RSS

2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
Letras
Libros
Pensar
Cosas

En esta página tengo fotitos que saqué durante la visita que me hizo mi mamá a fines de agosto. Hay de todo para contar, eso irá con las fotos, pero quiero empezar por aclarar que la pasé bárbaro y que estoy orgulloso de mi "mamma".

In this page, I've got pictures taken from my mom's visit in late August. There are many anecdotes to tell, but I'd like to start by making it clear that I had a great time and I'm proud of my "mamma."


Acá está mamá frente a la famosa fuente de Microsoft que está en el
edificio 10. El clima que parece de mentira duró toda la semana,
para gran sorpresa de todos.
Acá está mamá frente a la famosa fuente de Microsoft que está en el edificio 10. El clima que parece de mentira duró toda la semana, para gran sorpresa de todos.
Here's my mom in front of the famous Microsoft fountain in front of Building 10. The unbelievable weather you're seeing lasted the whole week.

Acá estoy yo, al lado de mamá, con la misma fuente de fondo.
¿Se nota que no me afeito todas las mañanas precisamente?

Acá estoy yo, al lado de mamá, con la misma fuente de fondo. ¿Se nota que no me afeito todas las mañanas precisamente?
Here's me, next my mom, with the same fountain in the background. Can you tell that I don't shave every morning precisely?

Vista panorámica de Seattle (cacho norte), desde la Space Needle.
Terminamos muertos después del paseo (fue el mismo día que recorrimos
un poco de Seattle y aún antes habíamos pasado por MS). Sobre este lago
me parece que se supone que estaba el bote de Tom Hanks en 
Sleepless in Seattle.

Vista panorámica de Seattle (cacho norte), desde la Space Needle. Terminamos muertos después del paseo (fue el mismo día que recorrimos un poco de Seattle y aún antes habíamos pasado por MS). Sobre este lago me parece que se supone que estaba el bote de Tom Hanks en Sleepless in Seattle.
Panoramic view of Seattle (north side), from the Space Needle. We were totally exhausted after the trip (we were there the same day we had gone to Microsoft and later drove around Seattle). I think it's on this lake that Tom Hank's boat was supposed to be in in Sleepless in Seattle.

De nuevo desde la Space Needle, esta vez con algunos botecitos y mirando
para el oeste - esta es, si no me equivoco, Elliot's Bay.

De nuevo desde la Space Needle, esta vez con algunos botecitos y mirando para el oeste - esta es, si no me equivoco, Elliot's Bay.
Again from the Space Needle, this time with a few boats and facing to the west - this is, if I'm not mistaken, Elliot's Bay.

En esta foto se ven las cataratas ("cataratitas" - ahí salió el argentino
agrandado por Iguazú), y sobre la izquierda el hotel Snoqualmie Lodge, al
que mami había venido a desayunar hace unos treinta años. El pronóstico indicaría
que en otros treinta años va a venir a merendar, y en sesenta a cenar. La
pregunta es: ¿le agarrarán ganas de picar algo antes de dormir dentro de noventa
años?

En esta foto se ven las cataratas ("cataratitas" - ahí salió el argentino agrandado por Iguazú), y sobre la izquierda el hotel Snoqualmie Lodge, al que mami había venido a desayunar hace unos treinta años. El pronóstico indicaría que en otros treinta años va a venir a merendar, y en sesenta a cenar. La pregunta es: ¿le agarrarán ganas de picar algo antes de dormir dentro de noventa años?
Here you can see the falls ("mini-falls" I could say - that's the arrogant Argentinean-who-visited-Igazu in me speaking), and on the left hand side Snoqualmie Lodge. My mom had visited that very same hotel thirty years ago. Extrapolating a bit, we're expecting she'll return in thirty years for tea, and in sixty years for dinner. Perhaps she'll even fall for a late night snack ninety years from today?

Otro shot de las cataratas, esta vez en exclusiva...

Otro shot de las cataratas, esta vez en exclusiva...
Another shot of the falls, this time by itself...

... y ésta es sólo para presumir el zoom de mi cámara, jaja.

... y ésta es sólo para presumir el zoom de mi cámara, jaja.
And this one's here just so I can show off my camera zoom.

Acá está mamuchi con el pelo al viento, posando en toda su belleza contra
la belleza de Mamá Naturaleza.

Acá está mamuchi con el pelo al viento, posando en toda su belleza contra la belleza de Mamá Naturaleza.
Here's my mom posing with the wind in her hair, her beauty showing against the backdrop of beautiful Mother Nature.

En ésta vemos a mami con un cartel de cuidado. Por suerte, no estaba húmedo
ni congelado - aunque hubiera venido bien algo fresquito para tomar.

En ésta vemos a mami con un cartel de cuidado. Por suerte, no estaba húmedo ni congelado - aunque hubiera venido bien algo fresquito para tomar.
Here's mom with a warning sign - nothing wet nor frozen, but a cold drink wouldn't have been too bad.

Acá aparezco yo, con look narco, con la esperanza de que la policía no me
reconozca.

Acá aparezco yo, con look narco, con la esperanza de que la policía no me reconozca.
This is me, with my best dealer look, hoping the cops won't recognize me.

En ésta, la última de la serie "cataratas", está mamuchi tratando de llevarse
la reja de souvenir. Cuando se acordó que en el aeropuerto tiene que pasar
por el detector de metales, desistió.

En ésta, la última de la serie "cataratas", está mamuchi tratando de llevarse la reja de souvenir. Cuando se acordó que en el aeropuerto tiene que pasar por el detector de metales, desistió.
And, in my last picture of the 'falls' series, here's my mom trying to take the fence away as a souvenir. She then remember she had to go through the metal detector in the airport and gave up.

Después de una mañana de compras por Redmond, no andábamos con ganas de dar
muchas vueltas para comer algo, así que nos fuimos a este "taco wagon" en
una estación de servicio a la vuelta de casa. La comida es hecha "ahí mismo", y
según cuentan algunos que dicen saber, es muy parecida al original.
La foto es auspiciada por Bank of America, por cierto ;-)

Después de una mañana de compras por Redmond, no andábamos con ganas de dar muchas vueltas para comer algo, así que nos fuimos a este "taco wagon" en una estación de servicio a la vuelta de casa. La comida es hecha "ahí mismo", y según cuentan algunos que dicen saber, es muy parecida al original. La foto es auspiciada por Bank of America, por cierto ;-)
After shopping around in Redmond in the morning, we didn't feel like driving too far away to get something to eat, so we went to this "taco wagon" at a gas station close to my place. The food is all prepared right there, and according to those who say they know, it's very similar to the real stuff. This picture is brought to you by Bank of America, BTW. ;-)

Una noche por Alki Beach, fuimos a comer algo y nos sacamos rapidito una foto
con "efecto noche", con Seattle de fondo. Hacía considerable frío esa noche,
entre el vientito y que se nos está viniendo el otoño...

Una noche por Alki Beach, fuimos a comer algo y nos sacamos rapidito una foto con "efecto noche", con Seattle de fondo. Hacía considerable frío esa noche, entre el vientito y que se nos está viniendo el otoño...
At night, around Alki Beach, we went for dinner and quickly took this picture with the "night effect", with Seattle in the background. It was pretty cold that night, between the wind blowing and autumn coming...

Un día del fin de semana nos fuimos para Mt. Reinier, con un clima bárbaro.
Paramos en un pueblito a comer, en un restaurant con aire "de familia", donde
las porciones eran razonables y la torta de manzana era un lujo.

Un día del fin de semana nos fuimos para Mt. Reinier, con un clima bárbaro. Paramos en un pueblito a comer, en un restaurant con aire "de familia", donde las porciones eran razonables y la torta de manzana era un lujo.

En fin, la anécdota casi graciosa de la ocasión es que estaba lleno de gente, tuve que estacionar al auto un poco más abajo del centro para visitantes, y me agité al subir. Atendiendo el llamado de mamá naturaleza al llegar arriba, me entero de que hacer pipí baja la presión, y bueno, digamos que el viaje se cortó ahí.

Para más detalles, me desmayé (primera vez en la vida!), me fui de costado y golpié la cabeza contra un mingitorio. Cuando me desperté, a los segundos, me entero de que habían llamado una ambulancia, y me llevaron al hospital más cercano.... en Puyallup (a casi dos horas). Primera vez en la vida que veo una ambulancia por dentro (dos, porque hicieron relevo). En el trayecto, me preguntaron cien veces lo mismo y me pusieron IV (de nuevo, primera vez en la vida!)

Al final, el médico me desató de la camilla, me sacó el sostén para el cuello, y me dijo algo al estilo de "pibe, tenés un chichón - andá a casa, descansá y comé liviano".
On a weekend, we went to Mt. Reinier, with great weather. We stopped by this little town, in a 'family-style' restaurant, where servings were reasonably-sized and the applie pie was pure glory.

Anyway, the almost-funny anecdota du jour was that it was really packed up the mount, so I had to park someplace below the visitor center and then climb up, which left me feeling somewhat out of breadth. Heeding the call of mother nature when getting there, I learn that peeing can drop your blood pressure, and, well, let's say the trip was over there and then.

To be more specific, I fainted (first time in my life!), fell sideways, and hit my head against the urinal. When I wake up, a few seconds later, I find out that an ambulance had already been called, and I was taken to the closest hospital... in Puyallup (about two hours away). First time I see an ambulance from the inside, too (two, actually, because I got transferred on the way). Along the way, I got asked the same questions a hundred times and I got an IV (again, for the first time in my life).

In the end, the doctor unstrapped me, removed my neck-support-thingy, and told me something along the lines of 'kid, you got a bump - go home, take it easy and eat light.'

Yo, hecho percha en el suelo del baño de Mt. Reinier, mientras un chabón
me pone algo para sujetarme el cuello.
Yo, hecho percha en el suelo del baño de Mt. Reinier, mientras un chabón me pone algo para sujetarme el cuello.

Como dijo uno de los cuidadores: "debe ser raro despertarse en el suelo de un baño público cuando estás sobrio!"
This is me, lying on the floor in a restroom in Mt Reinier, while a guy is putting something around my neck to keep it from moving.

Let me quote one of the rangers: "it must be weird waking up under a urinal and being sober!"

En Kirkland, después de almorzar en grupete, con mamma en el papel
principal, escoltada por Marce y Fede.

En Kirkland, después de almorzar en grupete, con mamma en el papel principal, escoltada por Marce y Fede.
In Kirkland, after having lunch all together, with my mom in the starring role, escorted by Marce and Fede.

Misma batihora, mismo baticanal, con Jorge en el rol de Fede.

Misma batihora, mismo baticanal, con Jorge en el rol de Fede.
Same place, with Jorge starring as Fede and Marcelo (starring as himself).